Biæe Vam milo kada èujete da ona ostaje ovde da Vas štiti.
Tak to rád uslyšíte, že ji tu nechávám, aby vás chránila.
Ona ostaje ovde, otvorena za vaše bombe... a kada bude uništena... i ljudi su mrtvi jer nema vremena da ih evakuišemo... gde æemo pregovarati, g-dine Predsednièe?
Ta zůstane, nechráněná před vašimi bombami, a pokud bude zničena, její obyvatelé mrtví, protože nebyl čas na jejich evakuaci, kde budeme vyjednávat, pane prezidente?
Kad se ona vrati, iæi æe u Kembridž, a on ostaje ovde.
Až se vrátí, chce žít v Cambridge a on zůstane tady.
Pa... mislim da ostaje ovde da radi.
Víš, zůstane asi ve městě a bude pracovat.
Baš me briga i da je proglašen za visoku Eminenciju favah Imperijalne Galaksije Brivari ostaje ovde.
Pro mě za mě může být třeba... i nejvyšším vládcem celé galaxie... ale to Brivari zůstane zde.
Ona je stari prijatelj, ostaje ovde nekoliko dana.
Ona je stará známá. Pár dní u mě zůstane.
Ne znam o èemu se radi, ali televizor ostaje ovde.
Nevím kvůli čemu. A proto tady zůstane.
Sve što se dogaða u ovoj spavaæoj sobi, ostaje ovde!
Co se v týhle ložnici stane, to tu zůstane, jasný?
Ne samo da sam dobar slušalac nego sve ostaje ovde.
Nejenom že jsem dobrý posluchač... ale všechno to mám tady.
Problem je, ako ona ostaje ovde... mi postajemo odgovorni za nju.
Problém je, že tu zůstane... a pak za ní budeme zodpovědní.
Sve što kažem, ostaje ovde... unutar ovog korita.
Takže všechno, co řeknu, zůstane tady. Na týhle straně pláště.
Jedan od nas ostaje ovde i koristi Asgardski skener kojim nas upuæuje oko patrola i stražara.
Jeden z nás zůstane zde a použije skener Asgardů aby pomohl ostatním vyhnout se hlídkám.
Ne moram ni da zapišem, sve ostaje ovde.
Ani si to nepíšu, všechno zůstává tady.
Ostaje ovde dok ne proverimo njen alibi.
Zůstane tady dokud neprověříme její alibi.
Ali, jedna životinja je takav struènjak za preživljavanje u ovim šumama da ostaje ovde, i aktivna je tokom cele godine.
Ovšem jedno zvíře je tak dokonalé ve schopnosti přežít v tomto zmrzlém lese, že tu zůstává a je aktivní po celý rok.
Mislim da Big Stan ostaje ovde.
Myslím, že Velkej Stan tady zůstane.
Patrik ostaje ovde sve dok mu ne naðu odgovarajuæu porodicu.
Patrik tu zůstane dokud mu nenajdu rodinu.
Otvori kolena i oseti povetarac, jer se Gavin vrati i ostaje ovde.
Roztáhni stehýnka a nech se pošimrat větříkem, protože Gavin je zpátky.
Želim 2 hiljade u gotovini, i tvoj auto ostaje ovde dok ih ne dobijem.
Chci 2 tisíce hotově. A vaše auto tu zůstane než je dostanu.
Led debljine tri metra, ostaje ovde tokom 11 meseci godišnje, i sada æemo siæi ispod da pogledamo, i èisto a vidimo kako je tamo dole.
Led, osm stop silný, tu je po 11 a půl měsíců v roce, a my se půjdeme dolů pod něj podívat, kouknout se na to, co je jako tam dole.
Kaže da neæe da ostaje ovde.
Ona si řekne, že tu nechce zůstat.
Majka Ispovednica ostaje ovde, pod nasom zastitom, dok se Cuvar ne porzai.
Matka Zpovědnice zůstane zde pod naší ochranou, dokud nebude Strážce poražen.
Dyson ostaje ovde dok ne odluèi da ode.
Dyson tu zůstane, dokud se sám nerozhodne odejít.
Šta se ovde desi, ostaje ovde.
Co se tady stane, tady taky zůstane.
Pa, je l' ostaje ovde neko vreme ili se vraæa u Arizonu?
Takže chvíli zůstane tady, nebo se vrátí do Arizony?
Super, Tim 2 ostaje ovde, spreman, a izlazi sa marincima.
Tým dva bude plnit úkoly tady, - a stáhne se s mariňáky.
Ostaje ovde, jedino ako ti neæeš da ga nosiš.
Jestli ho nechceš odnést, zůstane, kde je.
Kvin Perkins je materijalni svedok ubistva, i kao takva, ostaje ovde sa mnom.
Quinn Perkinsová je korunním svědkem vraždy, tudíž zůstane se mnou.
Devojka ostaje ovde, znaš, dok ne završiš posao, i onda æete oboje moæi da odete u novi život.
Ona tu počká a až dokončíš práci, můžete spolu odplout do slunce západu.
Moja unuka ostaje ovde dok ne shvatimo šta se dešava.
Moje vnučka tu zůstane, dokud nezjistíme, co se děje.
Zašto sam prouèavao njegov dosije ako ostaje ovde?
Proč jste mi studovat jeho spis jestli jsem jen tak mimo hru?
Tara ostaje ovde, ti ideš s nama.
Tara zůstává tady. Ty jedeš s náma.
Ali, Kvin ostaje ovde dok Kolson ne kaže drugaèije.
Ale Quinn zůstane na místě, dokud Coulson nerozhodne jinak.
Dok ne otkrijemo šta se dešava, Kasi ostaje ovde.
Dokud nezjistíme, co se děje, Cassie zůstane tady.
Tvoj otac ostaje ovde u sluèaju da se vrati.
Tvůj táta zůstane tady, kdyby se náhodou vrátil. Je chytrý.
Da bih se uverio da ćeš poštovati moje želje, tvoja žena ostaje ovde.
A aby ses soustředil na mé příkazy, necháš tu svou manželku.
Pa, zaista. 'Vaša livreja ostaje ovde.' Mislim stvarno.
Opravdu se ptáš? Vaše livrej zůstane tady?
Žanet ostaje ovde dok se dete ne rodi, i tu nema diskusije.
Jeanette tu zůstane, dokud se dítě nenarodí.
Ako ga želiš prijaviti, to je u redu, ali on ostaje ovde.
Takže pokud ho chceš dát do zápisu, nemám s tím problém, ale on na této stanici zůstane.
Pijani brat ostaje ovde kao zalog.
Ten ožralý tu zůstane jako záruka.
Šta se dogodi ovde, ostaje ovde.
Hele, co se tu stane, tady i zůstane.
Zato što ono šta èujem ovde, takoðe ostaje ovde.
Jelikož vše, co zde zazní, tady také zůstane.
4.3330631256104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?